網絡生態

古先生身教多做事

香港演員暨製片人古天樂出席今年倫敦東亞電影節閉幕禮,獲頒「亞洲影壇傑出成就獎」(Chill GOOD報道︰https://bit.ly/3NE8haj),他製作的電影《明日戰記》也是典禮的閉幕電影。談及得獎感受時,他憶述父親教他︰「少說話,多做事。」這句普遍人自幼聽聞的訓誨,意義簡單不過,但實行起來卻甚艱難,尤其在今日講各式各樣故事的年代,好些人不知能實踐幾分之幾。

 

網絡別字有幾可愛?

「你知吾知個YouTuber天日係未出高汁片?」撇開脈絡問題,若你閱讀上句時毫無障礙,請善用語言天賦,多學幾種外語,比起在網絡遛達有益得多。由學者至平民百姓都說語言是約定俗成的,但誰約定、俗如何成則很少人探討,總之自己喜歡就行。談語言問題毋須純粹主義(purism),否則被人說成「語言塔利班」,在當今世上可大罪。然而部分在網絡上亂打別字的人思想本來就矛盾。

 

近年本土意識流行,民間有很多事物想守護,包括語言,在香港就是粵語(廣東話),提倡保育粵語的人之中,有不少是身體力行、苦心孤詣之輩,可是在旁和應的,又有很多好像看星座運程,句句同意,卻看完就算,口說守護本地這樣那樣,另一邊則摧毀語言。試舉常見例子:

 

唔→吾:通常「唔」接上「係」、「知」等繫詞或動詞,別以為網民突然古雅,輸入古文的「吾」,此處「吾係」不是「我係」。

 

係咪→係未:必須先說明「咪」也不過是「唔係」的合音,再用「咪」字記這讀音。現在廣為人接受的寫法(咪)與變體的讀音(未)差異很大,有些情況下會引起誤會,例如「你份project係未做好?」究竟問對方「係咪做完?」還是反問「仲未做好?」

 

喺→起、聽日→天日:港人口音何時變得如此奇怪?

 

我還在流汗,怎麼辦?

天時暑熱,迄今為止,香港今年已度過幾個熱夜,香港又有「石屎森林」之稱,樓宇牆壁晚上散熱,即使身處室內仍感酷暑。網民每年一度有一項消暑活動,就是咒罵林超英。

 

前天文台長林超英曾接受傳媒訪問,分享在盛夏中不開冷氣的方法,包括有效使用風扇、沖凍水涼、多飲水、用窗簾隔開陽光,還有一項非常重要:接受在夏天流汗,適應這種狀況,並且不覺特別不舒服。他連帶呼籲市民想盡辦法少用冷氣,節約能源,也減少排放溫室氣體。此後林超英在不同渠道宣揚相同訊息,幾年來惹網民每逢暑天就截圖引文,譏誚咒罵盡出,指林超英不懂他人疾苦,有些是二百磅肥仔,有些是穿制服在外工作的人員,又有些家中設置未如林超英所言理想,還在林超英的社交平台中留言,質問他有否開冷氣。林超英的表達方法或者仍可進步,但上述網民的做法卻像原始初民,走到城市裡嘮叨諸多不合心意一樣。以下稱這等人作初民,以免囊括正確地理解事物的網民。