HKESE 自由作家專欄

瑪雅學圖小筆記(三):人生無法改變目標,但是可以選擇過程

關於靈性修養的,總是被認為可以預測未來,催吉避兇的。猶其像瑪雅圖騰這類,圍繞生命的密碼,拆解個性,就彷彿必須和運程掛勾起來,更別說瑪雅圖騰相關的瑪雅曆,活像是指揮著運程的指引,可是,這卻似乎不事實。正如多年前相傳,當瑪雅曆步入終結時,世界末日便會來臨,可是,我們現在還是在這裏,我在寫著文章,你在看著,不是嗎?此所以,瑪雅圖騰是否就對個人全然沒有幫助?不,雖未能「以結果為目標」,但是在人生的探索旅途中,卻可以選擇一條更適切的道路。

 

雖然作為人格的統計學,而且相對於生肖和星座,瑪雅圖騰的仔細程度可是極為深入,然而,這是否代表瑪雅圖騰對於人生的命運能有更準確的指引呢?

 

瑪雅圖騰對於個人的分析,以「波符」作為人生的問題,而不是人生的路向,即是甚麼?舉例來說,一個波符當中共設有十三條問題,而這些問題基本上都和命運無關的。但是,當透過個人屬於波符當中的問題來尋找相關的答案時,或者未必能改變人生的結果,但是卻似乎可以讓人生的路走得更好。

 

波符當中的十三條問題分別如下:

你都想脫離comfort zone 令自己成功實現自我價值嗎?

 

幾年前打緊工既我事業上遇到樽頸位,曾經好迷茫

生完二仔之後更加每日都好掙扎

想事業上博殺咩?又好似會犧牲家庭

想全心照顧好家庭咩?又好似會犧牲事業

工作對我黎講都好重要

我想自己有賺錢能力又唔想同社會脫節

但係24小時永遠都好似唔夠用

最弊係覺得冇樣野做得好

覺得好內疚做唔到呀仔榜樣

自我價值好低好低

好感激係呢個低谷老公鼓勵我

鼓起勇氣踏出10年comfort zone

加入保險行業

呢份工時間自由工作彈性

的確係好多其他工作比唔到既

可以繼續擁有自己事業

又有更多時間可以陪伴小朋友成長

同時保險亦係一個非常鍛煉自己的工作

係呢短短2年幾我經歷左

第一次做主持

第一次演講

第一次做訪問嘉賓

第一次上台攞(關於工作)既獎

仲有好多個第一次未能盡錄

【元朗】後花園🌸:信芯園\🌻太陽花田開放中/附詳細交通|⛩️偽日本主題-紫藤隧道、大小鳥居|文天祥紀念公園-原來新界多名人後代?

春夏二季🌸🌼,百花盛放。日本有花田,香港有信芯園!一連兩集遊元朗,趁周末長假期去拍拖賞花兼打卡!原來信芯園的第一批太陽花已經開緊喇!同場仲有日本打卡主題,仿似偽河內藤原的紫藤隧道‥大小鳥居非常吸晴。多得信芯園農莊的農夫(信哥)悉心照顧,添加大量打卡裝飾,舒緩我們思鄉之情😆
同場追加文天祥紀念公園,一個特別的公園,原來香港新界有特別多歷史名人後代!

💪成為我地嘅航拍機金主(好想買黎影靚景😭😭) 
➡️PayMe資助!https://payme.hsbc/travela

📍信芯園農莊(元朗新田)
時間:上午8:00至下午6:00 不須預約
交通:76K巴士及小巴17/75/76於石湖圍站/文天祥公園附近落車步行10分鐘
           的士由元朗站出發約$75
車位:無(不設私家車及單車泊位)

🪖頭盔:
全自費影片.非廣告.純分享**
個人口味.食物評價以當日味道為準.非專業食家.不喜勿插

給自由譯者:你要懂的 Localization 本地化產業

如果你是自由譯者,相信在你的客戶當中,除了有 direct client 外,其餘就是來自 Localization  本地化產業的不同 agency。如果你的翻譯生涯已有一段日子,你可能會收過不同的 Localization Agency 的直接 offer (通常都是很急的情況下)、問價或因應某個潛在 project 而找你做 testing 看看是否合適。

 

Localization vs Translation

Localization 跟 Translation 不同,Translation 是字面上的轉換以求達到相同的意義;而 Localization 的層次更深入,除了文字,更牽涉文化及非文字的轉換,目的要將某項產品或服務改造至切合某個本地市場。舉個例子,peak hour 在香港叫做「繁忙時間」,但在台灣卻叫「尖峰時段」,如果將兩者譯成其中一樣,那另一個市場受眾就未必明白了。再舉一個例子,英文 Bacon 我們會寫「煙肉」但台灣則會用「培根」。

終點站殺人事件 西村京太郎

西村京太郎的寫作風格大量結合交通工具及觀光勝地,這本書就描述了返鄉的鐵路路程中發生的事件以及後續。除了犯罪事件之外,也將旅外人士急切返鄉的心清描繪得淋漓盡致,就連沒有離家的我都能感受到一絲從書中散發的鄉愁。

-

以朋友的返鄉之旅貫穿整本書,但對個別事件的描寫我認為沒有非常細膩,倒是在警方偵辦的描述的蠻透徹的,尤其是警方得到線索的時候,恍然大悟的感覺營造得還不錯。但因為事件有點多,所以沒有全部的事件都以能夠推理的方式描寫,有些是單純用警方口述得到結果。

-

推理的部分,有部分的謎題可能要日本鐵道迷才能夠發現,啊!這裡怪怪的!這種感覺;但是書中也有謎題是用邏輯方式能有解謎的,看完之後會發現當初怎麼沒想到!因此就書中能夠解謎的部分,還是有不錯的體驗。

-

整體閱讀來說很順暢,營造鄉愁的部分算是在推理小說中蠻特別的,最後也有將動機交代清楚。閱讀起來沒有甚麼壓力,是本輕鬆的推理小說。

歡迎留言分享想法!
歡迎追蹤IG→搜尋:detective_record
一起看書學知識~

你想要變得更強?還是只是單純贏出一場遊戲?《邁向未來的倒數十秒》訴說出社會與教育最震撼的矛盾!

近日大熱的日劇,必定要數由木村拓栽再次擔任成為男主角的《邁向未來的倒數十秒》,即使這部日劇,單純地看成一部以拳擊為主題的青春熱血劇集,也是非常緊扣人心,然而,當中對於社會制度的控訴,甚至是說到疫情的悲號,卻使這部動作片變成一部深度文藝片,你又有沒有從中領略到些甚麼?

 

為了避免劇透太多,文中盡可以避開劇情的直接描述,然而,如果你是完成沒有看過這部劇集,不希望被筆者的主觀判斷而影響觀賞,也不妨先看過劇集再回來看看。

 

每個人的人生也是一場拳擊賽

 

這部劇集的名稱取得何其巧妙,何以「邁向未來」卻又「倒數」?這得先從拳擊運動的特色說起。

 

拳擊,被稱為「文明人的打鬥」。你可能會問,為甚麼打鬥這些野蠻行為,還要說成是「文明」?因為拳擊有一個很重要的思想,就是「只用拳頭」,甚至是「只用拳頭的頭(指骨)」來打鬥,不準使用其他部位的。對開拓現代拳擊的先烈們,他們認為既然人類基因裏有著暴力的一部份,那就把這些暴力規範化,即為文明。

 

《派特的幸福劇本》幸褔就是與你跳一場和諧的華爾滋

從心理學的角度看電影_派特的幸福劇本(Silver Linings Playbook)

老片新看,十年前的電影現在看起來依舊節奏鮮明,心中也不禁會想跟劇中主角的腳步動了起來。

派特因為躁鬱症入院治療一段時間,隨著病情的穩定,逐漸能離開醫院,回到原本的家庭生活,然而因為自己前一段的婚姻,剛開始讓派特時常觸景傷情,還沒穩定康復的病情也變得十分脆弱。就在這時,因為一場與朋友的聚會下認識了也住在附近的蒂凡妮, 一開始她的我行我素,口無遮攔的個性,讓派特只覺得這人很奇怪,想離她遠遠的。

不過,就在兩人似乎有著相似的背景之下,派特為了能與前妻連上線,答應了蒂凡妮參加舞蹈比賽的邀約,而展開一段互相療癒的旅程。電影的走向並沒有特別著重在心理疾患上,躁鬱症也算是精神科當中相當常見的個案,因此也想透過這部經典老片讓大家來認識一下躁鬱症。

圖片取自《 派特的幸福劇本》

 

躁鬱症簡介

他人即地獄,然而我們卻無路可逃

「他人即地獄」,這個有名的句子正是出自沙特的這個劇本。「禁閉」<Huis Clos>,或者譯作「無路可逃」,是沙特其中一本最著名的劇本,描述了人與人的相處互相折磨,卻又互相依賴沒法離開彼此的困境。

 

 

 

 

無路可逃

劇中描述的是地獄的世界,男主Garcin第一個被帶到房間,和他預計的不同,地獄的房間沒有任何拷問的工具,只有一些裝飾和三張梳化,值得注意的是,房間是被鎖上的,裡面沒有任何鏡子或可以當作鏡子的東西。正當他坐下慢慢沉思時,第二個人物 - 女1 Inez到來了。她起初以為Garcin是折磨她的地獄使者,後來誤會解除後他們便開始互相介紹。不久後,女2 Estelle也被帶來,慢慢開始聊起天來,透露自己的來歷。

影評:《楚門的世界》(1998)

9/10
「In case I don’t see you, good afternoon, good evening, and good night.」
————————————
「人生如戲,戲如人生」這句話來形容楚門的世界是再確切不過了。

電影講述從小到大就被「全世界」所矚目的一個普通人,在一個設定好的人造巨大攝影棚中,逐漸成長,並且過著支配好的人生,直到他發現原來自己的一切,不論是工作、愛情、好友、家庭背景,一切的一切都是導演精心安排的結果,而他的人生,不過一個給大眾取悅的素材而已。電影特別著重在他發現的過程以及知道這個真相後情緒的表現及其後做出的反應。

很佩服楚門在知道真相後願意勇敢揭露的勇氣,他大可以當作這一切都沒有發生,繼續過著他的生活。但又有誰願意過著支配的人生呢?

「關住一個人的身體,但你永遠無法關注他的思想和奔向自由的念頭。」在這點上電影帶給我的感受很像電影《3096》所帶給我的深刻感觸。但若要說楚門是為了愛情而決心奔向未知的邊界,確實也不違和。

《無言的愛,潤物無聲》-《CODA》觀後感

當你在新聞上看到今年奥斯卡最佳電影是《CODA》,或許你曾狐疑到底這是一套怎樣的電影?是否又是濫制的講大愛的溫情片?先別着急,盡量平靜自己,(最好喝一口水,找個舒服的座位,)聽/看筆者娓娓道來。容我先向你發問:「到底人和人之間是否有互相理解的可能?」,請你在閱讀時反芻這條問題。

片名《CODA》意指Child Of Deaf Adults,只要孩子有至少一個是聽障人士的父母/監護人就會計作CODA。電影圍繞着一家四口以捕魚為生的Rossi聾啞家庭。女主角Ruby Rossi是家庭裏唯一健聽的,擔當她的哥哥和父母與外界溝通的橋樑,包括買賣生意、滿足捕魚規格(船上至少要有一名健聽的人士應對海上威脅和溝通)。Ruby的角色對家庭不可或缺,甚至可以說是她父母的生存都依賴着她。固然天意總弄人,Ruby喜歡唱歌,她的音樂老師更讚許她有美麗的嗓音。是的,這是尋常音樂電影有關「追夢」的跋前躓後,但你能想像今次有多麼艱辛嗎?