HKESE 自由作家專欄

基於不可抗外力而無法完成指引,應該受罰嗎?

在冰球賽播錯國歌事件中,冰協顯然已經盡其所能執行 “指引”,維護國家尊嚴,但最終遭到被主辦方拒絕等不可抗力而無法完成指引。基於這個事實基礎,港協仍然啟動暫停冰協會籍資格是罔顧事實、不合情理、甚至根本荒謬!

當地的主辦方拒絕執行港協的指引在賽前核對國歌,冰協領隊是否應該跑到波斯尼亞的警署報案控告主辦方沒有遵從中國香港港協的指引規定,派出相關工作人員簽收usb並核對國歌?那怕當地的執法部門真係會 “掟佢出境”!

今次事件完全暴露了港協指引本身存在的重大缺陷... 外地的工作人員係唔會聽你 “點” 㗎!

港協那班躲在冷氣房裏的高層搞出那個自以為天衣無縫的指引,但外地的主辦方根本不會配合你班高官權貴去執行指引,有種就跑到波斯尼亞去懲罰那裏的工作人員呀,笨!

冰協出賽前沒有向港協暨奧委會作取工具包,有違反指引嗎?

看看指引就會明白,節錄自第二節的段落...

“港協暨奧委會鼓勵體育總會使用由其提供的工具包,體育總會亦可於中華人民共和國中央人民政府網站下載國歌使用及自行採購區旗,惟必須確保所使用的版本正確。”

請留意 “亦可於” 三個字,那便是 A or B 的邏輯思維,冰協雖然沒有向港協索取工具包,但已自行下載正確的國歌並按指引交給主辦方,所以冰協並未違反港協的那個 “指引”。

至於主辦方無人收,便是主辦方的問題,已經不是冰協的責任。現在港協批評冰協沒跟指引,情況如同... 學生準時交功課,但老師拒收,直至過了限期卻懲罰學生遲交功課,簡直荒謬!

港協一直只想證明冰協有錯,但對各項關鍵事項卻百般隱瞞,若不翻箱倒籠那個 “指引” 抄出來,差點兒都給他騙了!

那個 “指引” 的連結附於留言區,網友們看完後,誰是誰非自然真相大白!

Katyusha
25 April 2023

企業管治能力不足,原來佢係講緊佢自己!

在波斯尼亞舉辦的冰球賽出現播錯國歌事件,本人一直相當關心事件,這幾天翻查各方面的不同資料,試圖找出問題根源,扼劃出事實的全部。前幾天本人曾經發文認為是主辦方全心搞事,跣咗冰球隊一鑊,但在再三核對各方資料後,發現極有可能怪錯人(有錯我夠膽認,我唔係港協)!主辦方能在發現播錯國歌後的幾十秒就能播出正確的中國國歌,顯示主辦方早已準備好正確的中國國歌,但為何不用?原來係... 港協發送到各大體育總會要求按指示更新國歌為 “中國香港國歌”,終於明白問題所在!主辦方理解為... 中國國歌和中國香港國歌是兩首不同的歌,並以中國香港國歌取代原有的中國國歌,但外地的主辦方因看不明白簡體字網頁,無法從指定的連結下載需要 “更新” 的國歌,才自行在網絡上搜尋 “中國香港國歌”,最終找到了這首和中國國歌不同,給置頂並標示為中國香港國歌的音樂,並自以為找對了,更新了原本正確的中國國歌,但這個舉動卻是把我們不能接受的港獨歌取代了原本已經正確的中國國歌。

同一首歌不可能有兩個歌名,這是一般人的常識,港協隆重其事發 “指引” 更新國歌,令主辦方誤以為中國香港已經擁有自己的國歌,再不是播中國國歌,因為港協詞不達意的指引令主辦單位完全會錯意,最終釀成這個結局。

終於捉到隻鬼,原來隻鑊係佢哋自己搞出嚟 !

難怪港協一直只想證明冰協有錯,和只有冰協有錯啦!事件的第一條導火線源自港協暨奧委會發信到各大體育總會要求更新國歌,但他們的連結卻指向了一個簡體字的中華人民共和國官方網頁,不懂中文的外國人因為看不懂文字而無法下載檔案,如果把頁面轉成英文,又會跳回官方網頁的首頁,也是找不著國歌的連結,才會令外地的體育總會在網絡上搜尋並下載了這首給置頂的港獨歌,並以下載來的港獨歌取代了原本備份正確的中國國歌,最終釀成今次事件。真係原本無錯都給他們搞到錯!這個觸發今次事件的主角 - 港協暨奧委會,正是現在義正嚴詞要追究冰協的那個簡稱 “港協” 的組織,但隻鑊原來係... 佢哋自己搞出來!

網絡連結上的失誤,可能只是思慮不周,再加上一大堆巧合,最終才會觸發今次播錯國歌事件,如果港協一開始承認是自己的失誤,可能根本上無人會怪佢!但港協為了隱瞞自己才是觸發今次事件的始作俑者,卻不斷想證明冰協有錯,讓他們 “食死貓”,當了港協的代罪羔羊。

一班大男人惹的禍,找個女人來頂罪,真係無天理!

香港是中國的香港,我們要播中國國歌!告訴主辦方簡單的兩句話,一切問題都解決了,還須什麼 “指引”?

在今次播錯國歌事件中,冰協已按指引做足了各個環節,只是最後在比賽之前,按 “指引” 要求主辦方確認將要播出的中國國歌時遭到拒絕,冰協領隊沒有因此而堅持亦可能基於很多原因,因為指引有沒有明言,外地的主辦方拒絕配合執行 “指引” 時的下一步行動。在人家的地頭執行那麼多繁文縟節的指引... 播首國歌搞到咁複雜,呢隊中國香港隊都真係空前絕後!相信連領隊也自覺不好意思!這並不代表對國歌的不尊重,或是不遵從指引,她大概是覺得自己已經做足本份,不好意思再搞到人家,太天真地認為不會出事!誰知... 難怪她憤憤不平地高呼 “無辜”!

在人家的地頭上執行這樣複雜怪誕的指引,你唔面懵,人家都笑到你甩肺!只有這些離了地的官員才會想得出並認為自己愛國。

球隊球員代表香港出國作賽,就霸氣地告訴主辦方,我們是中國的香港,要播中國國歌!自己找來正確版本的中國國歌播放吧!找不來就別當主辦國!誰抖膽播錯我們的國歌,就叫他們的外交部向我們的中華人民共和國外交部解釋吧!因為這是 “他們” 的問題,一概與中國香港球隊球員無關!這樣才是捍衛國家民族尊嚴的表現!

直至數天前,多名冰球隊成員真情剖白,發燒發冷請年假也堅持出外比賽!打比賽已經不容易,還要費神在播放國歌上,才終讓市民認清事件真相。

兼職人生

年輕時,在考完公開考試後,在機緣巧合之下,返了一個兼職工作。當時,在不少同事都比我大許多,個個都是在平日已經有工作在身的打工仔。當時不太懂為甚麼他們連假日時候都要工作。現在回想起來,是自己高估了正職的收入。作為打工仔,每年人工連通漲都未必追得上。慢慢地,大家會發現身邊很多人除了正業之外,都有不少兼職在身。

筆者認為「兼職」的定義,要比正業輕鬆,也要比較「簡單」,而且最好是找屬性跟正業不同的工作。最好是一動一靜,即是如果你正職是坐在電腦面前八、九小時,兼職就選擇能夠走動的工作,或是最好是不需過分動腦的工作。

作為一個兼職工作者,我深刻體會到兼職工作的好處。我認為,兼職工作的定義,確實比正職輕鬆,也比較簡單,但這不意味著兼職工作沒有價值。實際上,兼職工作能夠帶來很多好處,讓我們更好地平衡工作和生活。兼職工作可以幫助我們增加收入。尤其是在現在這個經濟情況下,許多人都需要額外的收入來應對生活費用。與正職相比,兼職工作通常可以提供更加靈活的工作時間和工作方式,讓我們能夠更好地平衡工作和生活,同時也能夠增加收入。

父母的電子奶嘴

作為成長於新一代的子女,我們一直認為教導父母使用電子產品是我們的責任。當然,這種想法是正確的。但是,當我們在教導他們時,我們卻忽略了一個重要的事實,那就是我們的父母已經年紀大了,他們的腦袋不像我們這樣靈活了。他們的學習能力和技能已經遠不如當年,這是一個無法改變的事實。

因此,我們需要更加耐心和體諒,同時要更加關注他們的情感和感受。我們需要回想起當我們還是小孩子的時候,父母是如何循循善誘地教導我們,他們給予我們的愛和支持,讓我們成為今天的自己。我們不能忘記這一點,同樣的,我們也應該對他們的學習和進步給予同樣的愛和支持。

當我們教導父母使用電子產品時,我們需要改變我們的態度和方法。我們應該更加耐心和仔細地解釋每一個步驟,讓他們能夠了解和學會。同時,我們也需要理解他們的學習能力和技能,要明白到他們也許已經老了,也許已經追不上科技潮流,也許已經不敢學習新的事物。因此,我們不要忽視他們的感受,在教導的過程中,不應取笑和不耐煩。我們應該為他們提供一個安全和愉悅的學習環境,讓他們能夠放心地學習。

在這個過程中,我們應該給予他們足夠的時間和空間,讓他們能夠自主地學習和探索。我們不應該急於求成,而是應該鼓勵和稱讚他們的進步和努力。當他們犯錯時,我們應該以理解和寬容的態度對待,而不是批評和指責。

《天空之城》— 關於最初的美好的故事

這部三十多年前的經典作品,即使你沒有看過電影,也有聽過電影配樂吧。看完這電影才發現,人與自然是不可分割的關係。電影十分精彩,由於很多人也看過這部電影了,所以也不在此文詳述故事內容。以下分為幾部分講述故事重點:

一、巴魯和希達相遇

女主角希達意外跌落男主角巴魯所住的村莊,兩人因此認識。不久,希達面臨盜賊的追捕。巴魯和村民也奮力保護這名來歷不明的小女孩。是因為他們都站在正義的一方吧!

二、搭上古老小火車

在逃跑過程中,他們搭上小火車。車長也是毫不猶豫地選擇幫助他們脫離危險。故事發展到二人跌落地下深處,那兒有個礦洞。

三、遇見爺爺的礦洞

值得一提的是,電影開端,希達拒絕接受軍隊所提供的食物。而在礦洞裏,希達則是滿懷感激地接受巴魯提供的糧食。前後兩者的對比使巴魯和希達二人的真摯情誼顯得更深刻。後來,他們遇見認識的老爺爺。他們還好奇地問:「爺爺,你是住在礦洞裏嗎?」他們兩人也是相信天空之城的存在,相信那裏是一個美好的地方。他們之所以會有這樣一個提問,是不是他們認為在爺爺心中,礦洞就好比「天空之城」的存在?是一個美好和平的生活環境。即使發生戰爭,也不會被影響。

生活中的雞同鴨講

致電港台節目《香江暖流》「極速15秒」環節的林婆婆,快速成為本港一個最hit話題。

當時,主持人請林婆婆在15秒內講出最多「歌唱組合名稱」,但觀眾林婆婆似乎聽成「蔬菜組合名稱」,重複問「係咪菜呀?菜呀?」。於是,主持人嘗試糾正她,指出是「歌唱組合名稱」,但林婆婆繼續認為是講蔬菜,於是數出「生菜、白菜、芥菜、西洋菜……」。再被糾正後,林婆婆還是繼續數「生菜、白菜、芥菜、西洋菜……」。

這段對話雞同鴨講,造成笑點。婆婆或許因為年紀大,聽力不好,造成錯誤輸入,從而錯誤輸出。而我們或許還年輕,但靈魂卻未必有好的聽力。在我們的日常生活中,也有很多類近的雞同鴨講。

例如,在朋友聚會,有人帶起開某人玩笑,或許他本身不是出於惡意,但卻令被取笑的人受到傷害,而大家卻沒有察覺到,反而一起起哄,聚會中只有一個特別細心敏銳的人留意到那個人臉上扭曲的表情。對方的微表情已經在訴說冤屈,甚至開口表示反對,但大部分人卻看不到、聽不到,繼續自說自話,場面一度尷尬。

另一邊廂,我們的潛意識也會透過夢、巧合、重複的模式、重複遇見的人事物來指引我們。但我們又聽到多少潛意識的指引?

-------------

🌱 如果你想放下不合時宜的信念,但不知從何入手,可以聯絡我們。

幸運 – 原來是「被鎖起」之運

最近,老高與小茉的影片帶起大家討論「運氣」。相信很多人都想要「幸運」,想盡可能遠離「不幸」。但到底甚麼才是「幸運」?

「幸」原本是古代鎖執犯人的一種手銬刑具,它的甲骨文像是中間有兩個圓孔,有繩在兩旁,把犯人的手綑綁。被束縛、限制自由,怎麼會是一種「幸運」?

對於被限制的犯人,被束縛可能是一種不幸;但對已受害或可能會受害的民眾,犯人被抓住,卻是一種免除災禍的好運。

甚至對被捕的犯人而言,那也可以是一種幸運。他終於被逼面對自己的黑暗面,在牢獄之中,有機會反思自己的性格或行為缺憾,從而改過自身。

又如同「塞翁失馬,焉知非福」的故事,幸運還是不幸,並不是只得一種角度。塞翁失去馬,似是禍;後來馬卻多帶了一隻馬回來,似是福。不料,塞翁的兒子騎著這隻新馬時,掉下馬背,摔斷了腿,又似是另一個禍;後來,要打仗了,塞翁的兒子因為腿斷了,所以不用參戰,倖免於戰死,又似是福。所以,幸可能是禍,禍也可能是幸。

如果你目前正經歷著「不幸」,不妨看遠一點,加點想像力,或許你就會發現,它其實是「幸運」的偽裝。

-------------

🌱 如果你想放下不合時宜的信念,但不知從何入手,可以聯絡我們。

米雅書單-像樹那樣生活

米雅推薦書名: 像樹那樣生活

作者: 禹鍾英

譯者: 何汲

出版日期: 2022/03/30

出版社:遠流

「每當我疲憊的時候,樹木默默地安慰我,讓我對生活充滿希望,成為我的生活支柱。」

本書集結了作者的人生經歷生命智慧樹木小知識生活體悟自然蘊含的哲理 喚起我許多與山林樹木有關的記憶 

由於韓國環境緯度與台灣大不相同 書中多數樹種是米雅日常較不常見 甚至從未一睹風采的 閱讀此書後 令原先就想到韓國旅遊的我 更心生嚮往 祈求那些樹木們能繼續以健康嫵媚的姿態佇立著 讓我有機會與他們來個大擁抱 當然現在的我 無論去到哪兒 都會留意一瞥那偌大的樹影

上學時背誦過不少詩詞 如今卻不記得半句 唯獨席慕蓉—一棵開花的樹 自第一次讀過便深深烙印在心尖 彷彿自己曾經也像詩裡的樹那樣殷切盼望過 而後每當我偶然遇見盛開的樹木 總習慣性的多做停留 坐在樹下乘涼、感受花瓣像雪飄落、有時吃個點心、有時拍照保存祂最美麗的倩影