Tourism

研究古早的旅行指南,增加你奇怪的旅行史知識:我讀小牟田哲彥《跨越世紀的亞洲觀光:明治.大正.昭和,日本旅遊手冊中的世界》

鐵道與交通史專家小牟田哲彥,利用帝國日本時期所發行的旅行案內、報刊、交通公司的出版品、時人遊記,爬梳二戰前與戰爭期間,日本在台灣、朝鮮、滿州、南樺太,與華中、華北地區「外地」鐵道的發展與觀光,在2015年出版了《大日本帝時期的海外鐵道》(大日本帝国の海外鉄道)一書。

Image
書封皆取自網路書店

以兩場平成20年代,關於亞洲旅行史,與日本旅行案內中所見的中國旅行的演講做為契機,則是2019年撰寫這部《跨越世紀的亞洲觀光:明治.大正.昭和,日本旅遊手冊中的世界》(旅行ガイドブックから読み解く: 明治、大正、昭和 日本人のアジア観光)的緣起。

作者繼續以撰寫帝國海外鐵道一書,所使用的部分材料,再添加戰後的線索,將時序延展至二十世紀末,空間則擴展至亞洲,以旅行案內為主題,為現今的日本人,介紹從大日本帝國到日本國,所走過的旅行史軌跡。

如何黑暗?怎樣旅遊?我讀《黑暗旅遊:暗黑吸引力的目的地》

由南方家園出版社所發行的這本《黑暗旅遊:暗黑吸引力的目的地》(TURISMO DARK: DESTINOS CON OSCUROS MAGNETISMOS),是由我在外雙溪就讀研究所時期的同窗擔任譯者。感謝他月初為了贈送這本剛出爐的譯作,特地來找我喝咖啡。

作為一個研究旅行史,很想吊書袋,但腦袋裡的材料少得吊不了書袋,但旅行的時候卻跑過不少黑暗地景的寫作者,要是不談談這本書,實在是不好意思說我是研究旅行史的不良歷史學徒。

1990年代,兩位在英國格拉斯哥研究觀光旅遊的學者John Lennon 與Malcolm Foley,開始以「黑暗旅遊」(又稱「黑暗觀光」,Dark Tourism)一詞,來指稱旅人涉足曾發生戰爭、死亡、災難與傷痛的各類場館、碑墓、集中營等負面或艱難遺產 (Difficult Heritage)的行旅經驗,藉以區別追求休閒與愉悅的觀光體驗。