【影音圖文】紫丸日文慣用語-嚇得目瞪口呆 的日文
(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)
開いた口が塞がらない(あいたくちがふさがらない)
中文意思:嚇得目瞪口呆
例句:その知らせを聞いて、母は開いた口が塞がらない。
(聽到這消息,母親嚇得目瞪口呆。)
詳細意思:是指受到很大的驚嚇,嚇得啞口無言。
嚇得目瞪口呆
(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)
中文意思:嚇得目瞪口呆
例句:その知らせを聞いて、母は開いた口が塞がらない。
(聽到這消息,母親嚇得目瞪口呆。)
詳細意思:是指受到很大的驚嚇,嚇得啞口無言。
嚇得目瞪口呆
(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)
在第一章:
【影音圖文】紫丸初級日文-第一章日文的構成
有說到,日文是由平假名、片假名、漢字,以及羅馬拼音構成的。
而「平假名」、「片假名」都依據分類,排列出一個表,稱為五十音。
在此說明「五十音」。
五十音有「平假名」和「片假名」兩種。
「平假名」和「片假名」讀音相同,但寫法不同。
雖然稱為50音,但實際上只有45音,加上「ん」共46個音。
(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)
(5)(形)可愛的
例句:あの子はとても愛くるしい顔をしている。
(那個孩子長得很可愛。)
詳細意思:形容小孩、小動物或年輕的女性可愛,惹人喜愛。
※日文N1單字
(日文N1為高級日文)
愛くるしい 可愛的
(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)
解說:
名詞1 は 名詞2 ではありません。
名詞1 は 名詞2 じゃありません。
ではありません / じゃありません 都是です的否定用法,中文意思是「不是」。
は是助詞,助詞的「は」,要唸成「wa」,助詞は前面接名詞,は用來提示這個句子的主題,接在主詞的後面,沒有意思。
名詞1是主詞,名詞1 は 名詞2 ではありません / じゃありません,表示主詞名詞1不是名詞2所指的內容。
「じゃありません」用在非正式場合或一般會話中。
「ではありません」用在較正式的場合以及文件中使用。
例句:
彼は日本人ではありません。(他不是日本人。)
(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)
(0)(名詞)
1.喜愛;熱愛
例句:仕事に愛情を持つ。(熱愛工作。)
詳細意思:對事物深深喜愛、疼愛的心。
2. (對異性的)愛戀
例句:彼にほのかな愛情を抱く。(對他懷有一些愛慕之情。)
詳細意思:對異性愛戀或思慕的情感、心情。
※日文N2單字
(日文N2為中高級日文)
(對異性的)愛戀
(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)
洗手的日文是「手を洗う」。
手(て)(1)是名詞「手」的意思。
洗う(あらう)(0)是他動詞「洗」的意思。
を是助詞,を前面接名詞,後面接他動詞,助詞を表示他動詞的目的或對象。
從小,父母、長輩或老師們,不斷要我們要養成洗手的好習慣,我們每天用手觸碰很多東西,手上會沾上許多看不到的細菌,一不小心,手上的細菌就會進到我們的身體中,讓我們生病,所以洗手是個每天必須做,而且是很重要的事,尚未洗手前,最好不要摸眼睛、嘴巴等,以及吃東西。
吃東西前要洗手
建議大家以下這幾個時間點,一定要洗手:
1.吃東西前,或煮吃的東西前、切剪吃的東西前
(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)
(1)(名詞、他サ)信號,打信號,暗號
例句:手を振って合図して一緒に部屋を出た。
(揮了手作個信號,一起走出房間。)
詳細意思:用事先就決定好的方法,來告知對方你要表達的意思,進而採取下一個步驟。
※日文N3單字
(日文N3為中級日文)
打信號
(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)
解說:早上和人們見面時打招呼的用語,尊敬的用法則是後面接「ございます」而成為「おはようございます」,當我們對前輩或長輩說早安時,就要用尊敬的用法,也就是說「おはようございます」。對平輩或是晚輩,則說「おはよう」即可。
對前輩說早安
在凌晨四點半到早上十點前,在路上或是在公司、學校,遇到日本人,最好說聲早安,如果對方是日本老師或日本客人,最好是對他說聲「おはようございます。」這樣會讓他對自己有好的印象。
(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)
(1)(名、自サ)
1.打招呼
例句:彼と会うたびに手を振ってあいさつする。
(每次和他會面時都會揮手致意。)
詳細意思:人與人碰面或離別時,相互作出禮儀上的動作或言語。
2.致詞
例句:お客を代表して歓迎のあいさつをする。(代表來賓致歡迎詞。)
詳細意思:聚會集會場合,鄭重發表祝意或謝意這個動作,也包括那時說的話。
※日文N4單字
(日文N4為進階日文)
大家好,我是紫丸,常看日本影劇新聞的人對「不倫」這個詞應該不陌生,你知道「不倫」這個詞的意思嗎?
(0)(名詞)原本是指違背倫理,引申為違背一夫一妻制婚姻的男女關係,包括已婚者婚外情,或是未婚者與已婚者戀愛等等,類似中文意思「出軌」,「不倫の恋(ふりんのこい)」就是婚外情,這樣的事如果發生在日本公眾人物,像是明星等身上,通常會被民眾反感,名望會下降,代言和工作會減少。
不倫
婚外情、出軌對婚姻絕對是傷害,外遇的原因很多,在此就不探討外遇的原因,因為紫丸認為外遇的原因都是藉口,外遇的人以及第三者都有錯誤,都無法合理化自己的行為,誰出軌就是誰的錯,而知道對方已婚,還要跟對方有不正常關係的人也是錯的。