overtourism

Hallstatt 小鎮的返照——旅遊透支

幾日前,也就是今年八月底,奧地利小鎮夏舒特(Hallstatt)居民示威,抗議當地面臨「旅遊透支」的狀況,影響民生。

 

「旅遊透支」一詞是我勉強翻譯的,暫未見權威的中文翻譯,甚至在華文世界裡,也不多提出此概念。「旅遊透支」譯自英文 overtourism,表示一地承接的旅遊量超出當地負荷,產生問題,包括空氣污染、嘈音污染、過度擠逼、搶高物價、產業趨向單調、居民與旅客衝突等。上文說「旅遊量」超出負荷,因為造成禍患的起因不一定是旅客過多,只要他們的行為構成當地難以承受的滋擾,即使本來當地能接待該數量的遊客,仍有旅遊透支的問題,性質與「一粒老鼠屎搞壞一煲粥」類似。當然旅客過多,也容易引致旅遊透支。