常用日語

【影音圖文】紫丸日文諺語-福自天上來 的日文

(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)

 

 

 

開いた口へ餅(あいたくちへもち)

中文意思:福自天上來

 

解說:「餅」是黏糕的意思,對以前的日本人而言價值很高,這句話是說,不經意張開嘴巴,就有食物飛進嘴巴,比喻沒有經過任何的努力,就獲得意想不到的幸運。

開いた口へ餅 福自天上來 解說:抽獎時中獎

 

【影音圖文】紫丸日文慣用語-討厭 的日文

(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)

 

 

 

愛想を尽かす(あいそをつかす)

討厭

例句:都会生活に愛想を尽かす。(討厭都市生活。)

だんだん夫の態度に愛想を尽かす。(漸漸不喜歡丈夫的態度。)

詳細意思:指失去好感或失去情意,以及失去信任。

討厭都市生活

 

【影音圖文】紫丸日文檢定N1單字-不相容 的日文

 

 

 

相容れない(あいいれない)

(1,0)(連語)不相容

例句:相容れない立場。(不相容的立場。)

相容れない関係。(不相容的關係。)

詳細意思:彼此所持的主張或立場是相反的,所以兩者不能並存。

 

※日文N1單字

(日文N1為高級日文)

不相容

 

【影音圖文】紫丸初級日文-第一章日文的構成

(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)

 

 

進入日文的世界第一步,我們先來了解日文的構成,日文是由平假名、片假名、漢字,以及羅馬拼音構成的。

 

平假名:

用在日本本身就有的字彙,也擔任文法、句型的功能,是依照中國漢字草寫字體所創造出來的,字體本身較圓滑,例如:あいうえお。

平假名   圖片來自日本免費圖庫

 

片假名:

用在從外國來的外來語、外國地名、外國人名,或是用在強調時,是拆解漢字的一部分所創造出來的,字體本身較剛硬,例如:アイウエオ。

【影音圖文】紫丸日文檢定N2單字-暗號,口號 的日文

(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)

 

 

 

合い言葉(あいことば)

(3)(名詞)

1.暗號

例句:合い言葉を言わないと通さない。(不說暗號,無法通過。)

詳細意思:為了確認是我方的人,預先製定作為信號的語詞。

 

2.口號

例句:「安全第一」を合い言葉にする。(把安全第一當作口號。)

詳細意思:代表所有人的主張或目標的語詞。

 

※日文N2單字

(日文N2為中高級日文)

【影音圖文】紫丸日文句型-「~は~です」(...是...) 的日文句型〈N5句型〉

(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)

 

~は~です。
~是~。

 

解說:名詞1   は   名詞2   です。

は是助詞,助詞的「は」,要唸成「wa」,助詞は前面接名詞,は用來提示這個句子的主題,接在主詞的後面,沒有意思。

です 是敬體的用法,意思是「是」,表示斷定的意思,也就是表示肯定。
は後面的部分,在說明有關前面主詞的敘述。

例句:私は学生です。(我是學生。)
は前面是「私」(我),表示主詞是「私」(我),は後面的「学生」(學生)就是和「私」(我)有關的敘述。

例句:彼は日本人です。(他是日本人。)
は前面是「彼」(他),表示主詞是「彼」(他),は後面的「日本人」(日本人)就是和「彼」(他)有關的敘述。

 

紫丸電影中日文-新・超人力霸王

中文電影名:新・超人力霸王

英文電影名:Shin Ultraman

日文電影名:シン・ウルトラマン

解說:シン・ウルトラマン是從Shin Ultraman的外來語。

 

台灣上映日期:2022年09月16日

日本上映日期:2022年05月13日

 

電影類型:

台灣:動作;冒險;科幻

日本:SF映画;アクション映画

解說:SF映画是科幻片,アクション映画是動作片

 

導演:樋口真嗣 (Shinji Higuchi)

監督:樋口 真嗣(ひぐち しんじ)

曾導演的作品:電影《正宗哥吉拉》/《シン・ゴジラ》

 

製作國:日本

製作国:日本

 

主要演員:

齋藤工 (Saito Takumi)

日文:斎藤 工(さいとう たくみ)

曾演出的作品:電影《阿宅的戀愛太難》/《ヲタクに恋は難しい》

 

長澤雅美 (Masami Nagasawa)

日文:長澤 まさみ(ながさわ まさみ)

曾演出的作品:電影《假面之夜》/《マスカレード・ナイト》

 

【影音圖文】紫丸日文檢定N3單字-依然,依舊 的日文

 

 

相変わらず(あいかわらず)

(0)(副詞)依然,依舊
例句:彼女は相変わらず綺麗だ。(她依然很漂亮。)
詳細意思:跟以前一樣,完全沒有變。

 

※日文N3單字
(日文N3為中級日文)

朋友們依舊沒變

 

【影音圖文】紫丸日文會話-謝謝 的日文

 

ありがとう。
(謝謝。) 

解說:是日文中用來表示感謝時所說的話,尊敬的用法則是後面接「ございます」而成為「ありがとうございます」,當我們對前輩或長輩或客人、陌生人說謝謝時,就要用尊敬的用法,也就是說「ありがとうございます」,對平輩或是晚輩,則說「ありがとう」即可。

在職場上,或是在學校,受到別人的幫助,就算是小小的幫忙,也記得說謝謝,這樣會帶給人好印象。

日文人很注重禮貌,如果受到人的幫助,或是得到某人贈送的物品等,說聲「謝謝」,會讓自己在他人的印象中加分,尤其是在工作上,言談中或信件來往時,日本人遇到詢問事情獲得解答,也會說聲謝謝,日本人會這麼做,我們跟日本人來往時也照著做,在工作上會比較順利。

例句:
A:ありがとう。(謝謝!)
B:いえいえ。(不用客氣。)

受到別人的幫助,說聲謝謝

【影音圖文】紫丸日文檢定N4單字-那樣 的日文

 

 

ああ

(0)(副)那樣

例句:ああでもない、こうでもない。(這也不是,那也不是。)

ああするよりしかたがなかったのです。(那樣做以外別無它法。)

詳細意思:「那樣」的口語型態。指示說話人和聽話人以外的事物,或是雙方都理解的事物。

 

※日文N4單字

(日文N4為進階日文)

 

那樣做以外別無它法