中文学材及教材──网上资源介绍
中文学材及教材──网上资源介绍
移居海外后,很多中文老师和家长都面对同一个困境──缺乏教材。虽然英国的公开考试都会有中文科考试,但坊间的教材并非针对以广东话为母语的孩子,而那些教材的对象是以英文为母语的学生,我们不会纯粹把孩子当成是外国人那样教。
要是以香港的教材来教又可行吗?其实并非不可行,但要自行调节,例如有些教学文章以香港的背景为题材,小朋友未必会有共鸣;另外也要考虑程度和进度,例如孩子在英国是二年级,我很难要求她能有香港小学生二年级的中文程度;又因为孩子无法像香港学生那样每天上中文课,也没有恒常的抄写练习、背诵,定期的默书、测验……自然程度上是比较落后。
我本人有以台湾的辅助教材让孩子阅读,但台湾的教材要比香港的深;国内的教材因为是简体,我也不会探用的。
所以要解决没有教材的问题似乎就是自行设计和调节,或者以香港的教材为基础,再做些功夫,例如给孩子一些额外的补充练习,并让其多阅读不同类型的读物,自行设计一些工作纸或学习活动等等。
其实自行设计工作纸和学习活动是一件颇为费力的事情。
但可幸的是,有些老师和家长、团体、出版社或机构都在网上分享自己有的资源,各位同业和家长可以参考和自行整理。
学科资源
香港教育局非华语网上中文学习资源:https://www.edb.gov.hk/tc/curriculum-development/kla/chi-edu/second-lang/student.html
文化
灿烂的中国文明:https://chiculture.org.hk/tc/china-five-thousand-years
灿烂的中国文明「语言与文学」:https://chiculture.org.hk/tc/languageliterature
成语
成语动画廊:https://www.youtube.com/results?search_query=%E6%88%90%E8%AA%9E%E5%8B%95%E7%95%AB%E5%BB%8A+
(中国语文)学与教资源库:https://www.youtube.com/@sssitec
故事屋:https://www.youtube.com/@storyhouse4474
古典文学
香港教育大学「赛马会『看动画.读名篇.识古文』学习计划」:https://classic.eduhk.modernedu.hk/
童书及绘本
青田教育中心:https://www.greenfieldhk.com/tc/
晶晶教育出版社:https://www.crystal-edu.com/index.php
木棉树出版社:https://cottontree.com.hk/bookstore/
读音
粤语审音配词字库:https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
https://dict.learner.naer.edu.tw/searchR.jsp
字义
台湾:国家教育研究院中小学语文学习词典:https://dict.learner.naer.edu.tw/
汉字笔顺
香港小学学习字词表:https://www.edbchinese.hk/lexlist_ch/
工作纸
Mamaloveprints worksheets: https://www.mamaloveprint.com/