This job ad expired on 2025-06-26.Browse All Latest Job Vacancies
AECOM Asia Company Limited

Resident Assistant Clerical Officer 駐地盤助理文書主任 Ref. No: RACO/18948/LSM

Job Posting Ended
Posted on 26-05-2025

Civil Engineering and Development Department
土木工程拓展署 
  
Agreement Nos. CE 3/2014(CE) and CE 48/2021(CE)  
合約編號CE 3/2014(CE)  CE 48/2021(CE)
 
Site Formation and Infrastructure Works for Development of ex-Cha Kwo Ling Kaolin Mine Site (Phase 2)
前茶果嶺高嶺土礦場發展(第二期)之工地平整及基礎設施工程

Site Formation and Infrastructure Works for Public Housing Development at Cha Kwo Ling Village, Kowloon East
九龍東茶果嶺村公營房屋發展之土地平整及基礎建設工程
 
AECOM Asia Company Limited has been commissioned by the Civil Engineering and Development Department to undertake the captioned Agreements to supervise the works under the Site Formation and Infrastructure Works for Development of ex-Cha Kwo Ling Kaolin Mine Site (Phase 2) and the Site Formation and Infrastructure Works for Public Housing Development at Cha Kwo Ling Village, Kowloon East.
艾奕康有限公司已受土木工程拓展署委託,承接上述合約,以監督前茶果嶺高嶺土礦場發展(第二期)之工地平整及基礎設施工程及九龍東茶果嶺村公營房屋發展之土地平整及基礎建設工程。

Site Formation and Infrastructure Works for Development of ex-Cha Kwo Ling Kaolin Mine Site (Phase 2)
The works mainly comprise: (1) site formation; (2) slope works and construction of retaining structures; (3) construction of an at-grade single two-lane carriageway with associated footpaths connecting to the existing Ko Ling Road; (4) off-site junction roadworks; and (5) ancillary works including drainage works, sewerage works, waterworks and landscaping works.
前茶果嶺高嶺土礦場發展(第二期)之工地平整及基礎設施工程
工程主要包括:(1) 進行工地平整;(2) 斜坡工程和建造擋土構築物;(3) 興建連接現有高嶺道的地面雙線不分隔車路及相關行人路;(4) 工地外的路口道路工程;以及 (5) 進行相關附屬工程,包括排水、排污、供水和環境美化工程。

Site Formation and Infrastructure Works for Public Housing Development at Cha Kwo Ling Village, Kowloon East
The works mainly comprise: (1) site clearance and formation works and construction of associated retaining walls and slopes; (2) construction of a carriageway cum footpaths to connect Ko Ling Road to Cha Kwo Ling Road, and associated road improvement works; and (3) construction of a pedestrian link connecting the new access road to CKLV Development; and (4) ancillary works, including drainage, sewerage, waterworks and landscaping works.
九龍東茶果嶺村公營房屋發展之土地平整及基礎建設工程
工程主要包括:(1) 進行工地清理和平整及建造相關的護土牆和斜坡;(2) 建造一條行車道連相關行人路,以連接高嶺道及擬議前茶果嶺高嶺土礦場第二期發展項目;以及 (3) 進行相關附屬工程,包括排水、排污、供水及路旁綠化工程。

Resident Assistant Clerical Officer  駐地盤助理文書主任 Ref. No: RACO/18948/LSM

Candidates should have:

  • Level 2 or equivalent Note 1 or above in five subjects in HKDSEE or equivalent; or
  • Level 2 Note 2 / Grade E or above in five subjects in HKCEE or equivalent; and
  • Chinese word processing speed of 20 word per minute and English word processing speed of 30 word per minute; and
  • Knowledge in application of common business software (e.g. Microsoft Word and Excel).


申請人必須:

  • 在香港中學文憑考試五科考獲第2級或同等備註一或以上成績,或具備同等學歷;或
  • 在香港中學會考五科考獲第2級備註二或E級或以上成績,或具備同等學歷;及
  • 具有中文文字處理速度為每分鐘20個字,英文文字處理速度為每分鐘30個字;及
  • 具電腦知識應用常見商業軟件(如Microsoft Word 及 Microsoft Excel) 。


The language proficiency requirements of Level 2Note 2 or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE/ HKCEE or equivalent.

 語文能力要求具備香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科第2級成績備註二或以上,或具備同等學歷。

Note 1: “Attained” in Applied Learning subjects (subject to a maximum two Applied Learning subjects), and Grade E in Other Language subjects in the HKDSEE are accepted as equivalent to Level 2 in the New Senior Secondary subjects in the HKDSEE.

備註一:香港中學文憑考試應用學習科目(最多計算兩科)「達標」成績,以及其他語言科目E級成績,會被視為相等於新高中科目第2級成績。 

Note 2: Grade C and Grade E in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to Level 3 and Level 2 respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.

備註二:2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)C級及E級成績,在行政上會被視為等同2007年或之後香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級成績。

Applicants may also refer to the other requirement(s) of the above opening(s) stipulated in Appendix 7.4 of “Management Handbook for Direct Employment of Resident Site Staff by Consultants for Public Works Projects” from the webpage of Development Bureau.

申請人亦可參閱發展局網頁“關於顧問公司直接僱用駐地盤人員的管理手冊”附錄7.4所載的其他同等學歷和經驗。

The candidates should have minimum academic/ professional qualification requirements of the above posts.

申請人必須具備以上最低要求之學歷╱專業資格。

Conditions: Appointments will be made on Agreement Terms with AECOM Asia Company Limited in accordance with the prevailing Government’s terms and conditions. Salary will commensurate with qualifications and experience.

聘用條款: 獲取錄的申請人,艾奕康有限公司會以合約形式聘請,聘用條款將按受聘時政府採用的編制而定。受聘人之薪酬按資歷及經驗而定。

Where a large number of candidates meet the specified entry requirements, we may devise shortlisting criteria to select the better qualified candidates for further processing. In these circumstances, only shortlisted candidates will be invited to attend recruitment interview.

如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,本公司會訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試。

Interested persons please send your full resume with date of availability, contact telephone number by clicking the Apply now or to the Human Resources Department, AECOM, 12/F Grand Central Plaza, Tower 2, 138 Shatin Rural Committee Road, Shatin, N.T. on or before 8 June 2025.
(Please quote the REF NO. on the application letter and envelope)
申請手續:申請人須於二零二五年六月八日或之前,將申請信連同履歷丶到職日期丶個人聯絡電話號碼透過 Apply now作出申請或郵寄至新界沙田鄉事會路138號新城市中央廣場第212樓,艾奕康有限公司人力資源部收。
(申請者必須在申請信及信封上寫上申請職位編號)
 
Personal data collected will be used for recruitment purposes only. The Company will retain the applications for a maximum period of 12 months after which their personal data will be destroyed.
申請人所提供之全部資料只作聘請之用,並會在12個月後銷毀。

This job advertisement content is provided by our partners. HKESE serves only as a navigation platform to help job seekers quickly search and browse. By clicking to apply, you will be redirected to the original source website of the job advertisement. Please review the details on the source website before submitting your application.
Stay Alert to Job Traps and Scams
Carefully choose reliable job search and recruitment platforms. Be cautious of employment traps and fraudulent recruitment scams.
Review the employer’s company profile thoroughly before applying for a job.
Never share important personal information to others, including ID cards, bank accounts, and credit card details.
Check whether the job content and salary are realistic for the market. Be cautious of job offers that claim 'no expertise or skills required' and 'easy, simple tasks' while promising 'high pay and great benefits'—such jobs are unlikely to exist.
HKESE is dedicated to protecting job seekers and thoroughly reviews every job advertisement. If you encounter any issues with a job listing, please contact us.
Advertisement