職場上的修煉場:與外國同事溝通
隨着全球化發展,越來越多香港人需要在國際化的職場環境中工作。公司團隊中有外國同事早已不是新鮮事,但真正能與他們順利合作,卻沒想像中簡單。溝通上的困難往往不止是語言問題,更多時候與文化背景、工作方式甚至思維模式有關。
語言障礙是最直接的挑戰
雖然大多數國際企業都以英語作為主要溝通語言,但不同國籍的人講的英文各有口音,詞彙和語速也不一樣。有時候,就算聽得明白大意,仍難掌握對方真正的語氣或重點。當雙方都不是英語母語者,開會時往往要一邊聽、一邊消化、一邊思考如何回應,其實心理壓力相當大。當雙方誤解對方的意思時,事情往往會不知不覺變得更複雜。
真正影響合作的往往是文化上的差異
在亞洲文化中,謙虛與含蓄是一種禮貌;但在西方文化裡,直率與主動發言反而是積極的表現。於是,同一場會議上,亞洲員工傾向多聽少講,等對方講完才表達意見;外國同事則可能邊聽邊插話,甚至公開辯論。這樣的落差一旦沒有被理解,就容易引起誤會──外國人可能覺得亞洲同事不夠積極,而亞洲人又覺得外國同事過於強勢、欠缺禮貌。這種節奏上的不一致,常令雙方都心生不滿:前者覺得對方拖泥帶水,後者又認為對方欠缺審慎。其實兩邊的觀念只是不同,卻無高低之分。

