我们都很好
移英之后我个人在很多方面都有不少突破,以前在有选择的情况下,我是不会看英文书的。现在,不阅读就无法生活的我,因为环境的使然,看了一本又一本的英文书,虽然阅读速度可能会慢一些,有些词𢑥和用语需要字典和翻译的帮助,但这样下来,发现自己的阅读能力和英文都进步了不少。
这本书我之前已风闻已久。我很喜欢阅读一些对人的心理、行为与性格有细致描写的书籍。这本书是以Eleanor 为第一身的叙事观点的,她是一个特立独行的女子,她有很好的教育,对人对己都有严格的要求,对事绝不马虎塞责,因此与身边的人格格不入,几乎没有朋友。其实这完全没问题的,她可以一直这样生活,她有稳定的工作,自给自足,她只有一个(虚构出来的)妈妈,此外没有任何亲人。她喜欢收听电台节目,做报章上的填字游戏,周末时喝一点伏特加,读一点文学作品。
她开始迷恋一个音乐人,她费了很大的力气把自己改变。追寻他的地址,甚至扮成是送薄饼的外卖员到访……..看到这里,勾起了我年少时的疯狂往事……..
因为与同事目击一个意外,无端与同事认识了一个家庭,从此展开了一段折然不同的经历,开启了她另一个人生。改变了她很多的想法、心态,也因此治疗了她的童年伤害。
有些读者会觉得这本小说很闷是因为当中的大量独白,但我反而很喜欢看,其中Eleanor对人事物的批判让我颇有共鸣,让我会心微笑,甚至觉得她真的很可爱。
I do love call centres, it's always so interesting to hear all the different accents and try to find out a bit about the person you're talking to.
如果要说她性情乘僻,我就觉得,如果要让一个人在其他人面前完全赤露敞开,就会发现,其实每个人都总有一点怪,你觉得别人怪,别人也觉得你很怪。因为每个人都独特,而,每个人都会因应自己的经验、行为、价值观等等去评论其他人不同于自己的地方。
It's as unfair to dislike someone because they're attrative as it is to dislike someone because of a deformity.
结局颇为出人意表。我对结局感到意外。
如果你喜欢 Lesson in Chemistry,我相信你也会喜欢这本书。衷心推荐这本书给每一位希望摆脱羁勒,寻求突破的女性朋友!
