Advertisement

明心見性

作品集

【2024.01.01_明心見性】

在過去一年,看到不少年輕人、名人為了終結「內心」的苦痛而選擇「自殺」,我小時候也曾有過三次自殺的念頭。當時的我覺得自己到底做錯了什麼,為何會降生於這個沒有愛的家庭?無論自己多用功讀書,為何沒有老師賞識自己?一直孤獨的活著,對未來的人生充滿絕望,覺得活著還有什麼意義,不如提早了結吧!

最終膽怯戰勝了心魔,好不容易活到成年。進入五濁惡世的社會後,因為無法認同主流的社會文化、大眾的道德倫理、辦公室的潛規則,所以於過去的二十年間不停靠著轉換工作,希望能找到一處心之所向的綠洲,可是終究是失望的!早幾年前,抑壓已久的情緒在身體突然爆發了,讓我不得不正視自己的身心靈健康。

自此,我便踏上自我療癒的旅程,透過自修心理學、哲學、佛學、禪修,一步一腳印地與身心連結,因而覺知到縱使我沒有金錢、沒有地位、沒有美貌,我也是有活著的意義與價值,只是一直被凡塵俗事所迷惑和誤導,障礙了自身的佛性與智慧。現在我的心清明了,沒有過去的苦痛與磨難,也沒可能成就今日的覺醒。因此希望藉著自己的畫作與文字引領受苦的眾生,走上「明心見性」的覺悟之路。

In the past year, I have seen many young people and celebrities choose "suicide" in order to end their pain of suffering. I also had a thought of committing suicide three times when I was a child. At that time, I questioned myself what I had done in my past life to make me born into this loveless family? No matter how hard I study why there was no teacher praise me? I had been living very lonely, full of despair about my future life, and felt that there was no point in living, so it was better to end my life earlier!

In the end, timidity defeated my inner demons and finally lived to adulthood. After entering the chaotic society, I could not agree with the mainstream of social culture, public morals and ethics, and the unspoken rules of the office, I kept changing jobs in the past twenty years, hoping to find a job that I wanted to do, ultimately it is disappointing! A few years ago, under long-suppressed my inner-self, emotions burst out in my body unexpectedly, which forced me to face up my physical, mental and spiritual health.

Since then, I have embarked on a journey of self-healing. Through self-study in psychology, philosophy, Buddhism, and meditation, I have getting connected with my body and soul deeper and deeper. As a result, I have realized that even if I have no money, no social position, and no good appearance, I definitely have meaning of living, before I have been confused and misled by the mundane things, which hinders my own nature and wisdom. Now my heart is clear, without the pain and suffering of the past, it would not be possible to achieve today's awakening. Therefore, I hope to use my paintings and words to guide suffering sentient beings on the path to enlightenment of "clear minds and seeing nature".

回應