Skinhead

最近看過的幾部電影裡面,男主角們均是理平頭裝,包括《American History X》的Danny和Derek兩兄弟、《La Haine》的Vinz和《Trainspotting》的Mark。他們擔演的同為憤世嫉俗、無所事事、甚至染上毒癮的壞青年角色,驟然好奇為何外國作品會把邊緣少年刻劃成這樣的形象;香港的壞男孩,普羅大眾的既定印象反而是留有染髮和長及眼瞼的瀏海、遍身龍虎豹紋身、加入幫派社團的小混混。

網上資料這麼解釋,這種平頭裝英語叫「skinhead」,源於1960年代的英國,當時的年青人擁有些微可支配的收入,熱衷於追捧時尚服飾和英美搖滾音樂。這股次文化後來分裂成兩個族群,經濟條件較低劣的一班勞動階層為便利工作剪成平頭,亦有說法指此舉背後是為了挑釁中產份子,對方所追崇的嬉皮文化會留長髮。他們因俐落的髮型被稱作「光頭黨」,並開始跟黑幫和流氓為伍,在1970年代,「光頭黨」甚至與排擠移民的種族主義和新納粹青年黨掛鉤(這在《American History X》中可以看到)。

於我而言,撇除所有文化和政治因素,暫時見過理平頭裝的外國男演員都很好看,彷彿不需要刻意裝扮,也像刺蝟一樣充滿菱角,光是一張臉已能表達千言萬語。尤其喜歡《Trainspotting》的Mark,他出席聆訊時穿着棕色西裝外套,下面是一件短袖白色襯衫,很怪誕的感覺。他原本已戒毒多年,在倫敦任房產經紀糊口,存下一筆小錢,昔日的兄弟卻找上他做毒品生意,他以出席喪禮的黑色西裝的皮帶捆綁手臂試毒,針筒刺穿血管一刻,他大呼那是頂級貨。不論經過多少年、租出多少個單位,他身體的某個部份依然由可卡因支配。他在電影中換過幾套服裝,唯一沒變的是他的平頭,和一副愛理不理的模樣。

回應