【舞台演出】一段关于香港的传奇——罗密欧与茱丽叶
「请您寻出家传的霉绿斑斓的铜香炉,点上一炉沉香屑,听我说一支战前香港的故事,您这一炉沉香屑点完了,我的故事也该完了。」
以上一段取自张爱玲〈第一炉香〉的开首。在我的记忆中,香港的传奇就是像葛薇龙或者白流苏这样的女子的故事:物质、计算、紫醉金迷。没想到,香港舞蹈团这次利用莎士比亚《罗密欧与茱丽叶》进行改编,将此充满异国气息的经典爱情故事,放在六十年代的香港。熟悉的情节,似曾相识的场景,在中西混合与碰撞下,交织成一段意想不到的香港传奇。

重建记忆中的香港
《罗密欧与茱丽叶》相信已经是家喻户晓的剧目,当中的场景深入人心,例如佩剑的罗密欧、高耸的城墙等。为了符合香港的语境,表演从多方面入手,重建记忆中的香港。
在开场前,乐团率先演奏了一小段乐曲,令观众的视线都专注于还没有拉开的帘幕上。当帘幕缓缓升起,我隐约听见身旁的人(包括我自己)都不约而同地「哇」的一声。霓虹灯牌充斥著整个舞台,有酒家、钟表行、茶楼,下面还有不同的电影海报让人马上进入场景:这就是记忆中灯红酒绿的香港。接下来的布景都十分有心思,包括原本的欧洲舞会变成有大龙背景的港式酒楼、城堡城墙变成贴满招租广告的砖墙和竹棚。
除此之外,表演还抽取了不少关于「旧香港」很重要的部分。在服装方面,表演摒弃了经典的芭蕾舞服,让所有女演员换上旗袍,系上花布头巾,在台上飞舞。在角色设计方面,我们能看见不少当时的当红明星,如陈宝珠、林阿真、《双星报喜》等。表演有如一个大杂烩(正面意思),将你印象中的「香港」放在舞台上,让你来回细细端详。
不过话说回来,我和友人都觉得某些桥段有外国歌舞剧的痕迹,看上去有点West Side Story或High School Musical的味道。而茱丽叶闺房的设计:大红床单、黛绿台灯,不知为何还有点Orientalism。就像张爱玲说的:「英国人老远的来看看中国,不能不给点中国给他们瞧瞧。」

舞蹈员的身段
作为一个不专业的观众,没有任何芭蕾舞的底子,不知道舞蹈应该怎样或者不应该怎样,但每一次进场看演出,都能被舞蹈员的专业而折服。
舞团总监说,为了接近当年的香港,他将表演中所有动作场面变成真正武术,包括咏春、拳法等。换言之,舞蹈员在练舞之余还要练武功。表演中的「群殴」场景,以一个外行人来说,已经是非常细致了。
另外,为了表现年轻人的活力,表演中人物的嘻笑打闹、男女主角相爱的喜悦等情节,都使用了大量的挺举。不限于男舞者举起女舞者,男生之间也有互相挺举,甚至有一幕罗密欧还单手举起茱丽叶,令她好像在天空中翱翔一样。在舞蹈表演中,每一次我都想起四个字:举重若轻。
关于身段,还有一点令我惊艳。最后一幕,罗密欧赶到丧礼现场,发现茱丽叶已死(其实是假死,像原著那样)。他悲痛欲绝,把茱丽叶抱起来,再来回舞动,想要唤醒她。这一段表演,我们固然知道男女舞者都在用力,但茱丽叶那种无知觉、手脚瘫软的状态是那么轻柔、那么美丽,像一个失去灵魂却柔情似水的躯体。尤其想点出女舞者叶飞飞,整个身体向后弯,好像真的失去躯干和骨头一样,技惊四座。

我们与剧场的距离
每次在文化中心看表演,我和友人的感想都是:好多外国人啊。不夸张,外国人的数目多得令我觉得自己不在香港。更甚者,不少外国观众是盛装出席的。之前看舞蹈演出,有人是穿极美的晚装和西服;这次表演,更有好几位外国女士穿著旗袍。可见他们视入场观演是一件重要的事,还会配合表演内容穿不同的衣服。
每次看见演出现场的本地人这么少,我都觉得有点可惜。其实香港真的不是文化沙漠,干涸的原因是我们被主流媒体喂养得太久,对所谓「艺术」产生距离。当然,不是只有剧场才叫「艺术」,「艺术」是没有界线的。不过,在越来越多人关注本土电影的时候,其实剧场也是一个需要被唤醒领域。
——————————————————————————————————
后记:
有人可能会觉得剧场演出不比电影friendly,无论是演出时间、地点、价钱等。其实,现在的剧场表演购票十分方便,每次演出也有很多广告宣传,网路上的资讯和预告都做得很充足,学生票还有半价呢。因此,不妨选一出自己喜欢的剧目作为开始吧。
PS八月有《爱丽丝梦游仙境》的芭蕾舞,相信也会很好看。拭目以待!
