Advertisement

职场上的修炼场:与外国同事沟通

随着全球化发展,越来越多香港人需要在国际化的职场环境中工作。公司团队中有外国同事早已不是新鲜事,但真正能与他们顺利合作,却没想像中简单。沟通上的困难往往不止是语言问题,更多时候与文化背景、工作方式甚至思维模式有关。

语言障碍是最直接的挑战

虽然大多数国际企业都以英语作为主要沟通语言,但不同国籍的人讲的英文各有口音,词汇和语速也不一样。有时候,就算听得明白大意,仍难掌握对方真正的语气或重点。当双方都不是英语母语者,开会时往往要一边听、一边消化、一边思考如何回应,其实心理压力相当大。当双方误解对方的意思时,事情往往会不知不觉变得更复杂。

真正影响合作的往往是文化上的差异

在亚洲文化中,谦虚与含蓄是一种礼貌;但在西方文化里,直率与主动发言反而是积极的表现。于是,同一场会议上,亚洲员工倾向多听少讲,等对方讲完才表达意见;外国同事则可能边听边插话,甚至公开辩论。这样的落差一旦没有被理解,就容易引起误会──外国人可能觉得亚洲同事不够积极,而亚洲人又觉得外国同事过于强势、欠缺礼貌。这种节奏上的不一致,常令双方都心生不满:前者觉得对方拖泥带水,后者又认为对方欠缺审慎。其实两边的观念只是不同,却无高低之分。

除了语言和文化之外,职场层级观念亦影响沟通气氛

亚洲企业普遍讲求阶级观念,下属对上级较少提出不同意见;但西方公司崇尚平等,认为讨论和辩论有助提升决策质素。当这两种文化碰在一起,双方容易误会对方的用意。例如外国主管可能觉得亚洲下属过于被动,而亚洲下属则觉得外国主管太直接,欠缺尊重。若没有清楚理解对方的思维模式,这些小摩擦会慢慢积聚成心理距离。

另外,非语言沟通的细节亦常被忽略。举例说,外国人讲话时会保持眼神接触,以示真诚;但在亚洲文化中,太直接的凝视或肢体动作反而会令人感到不安。这种微妙的语感差异,如果缺乏经验观察,很容易导致误判。

那么,应该怎样做才能减少这些困难?

最关键的是建立文化敏感度,要明白不同地方的人有不同的表达习惯。多聆听、多观察,必要时主动确认意思,都是有效的方法。同时,员工亦可培养懂得根据环境调整自己说话的态度和方式。例如,与欧美同事合作时可尝试更直接地表达想法;与亚洲团队共事时则可采取较婉转的说法。这样不但能减少误会,也有助建立互信。

与外国同事沟通的困难,虽然这些挑战短期内难以消除,但若能保持开放心态,愿意包容和学习,困难反而会变成成长的契机。跨文化团队就像一支乐队,各人演奏的声音不同,只要学会聆听与配合,就能合奏出和谐而多元的旋律。

 

回应