香港有地方叫汀九、汀角,福建有個地方叫汀州。眾多方言都讀對「汀」這個字,香港人卻普遍都讀錯。這個字讀「聽」(ting1),不讀「丁」(ding1)。

據《說文》段注本和我對於汀在古代的構詞情況,汀原是水與地面持平之可見水面,後來多引申作水面上露出與水持平的細小的沙地。古代除了汀州多見「汀」,另外最常出現的詞就是沙汀,「沙」和「汀」常常連用。我對段玉裁之說再細化一點,「汀」必定跟「沙」有關。

按大埔汀角灣的地形看,這個地名的「汀」應該是本義。角是指相關突出的地形,如北角。因此,汀角由環境命名。從上俯瞰,汀角灣海水很淺,真的與近岸的沙持平,而且露出的沙地也很少,跟汀九附近海灘很相似。

回應