我们都是美丽世界的孤儿
我们都是美丽世界的孤儿。
我们都在寻找
寻找些甚么
使我们时刻都会快乐 时刻都会满足
使我们不会愤世嫉俗
使我们不会心存忿恨
使我们不致悲观厌世
使我们不致麻木沉沦
无论活多久
每一天都幸福快乐 称心如意。
当你看着每天的新闻,听着社会嘈杂的声音,思想着黑暗、败坏、绝望的问题,并险些被打垮的时候,
如何从「Where is the LOVE?」的绝望呼喊中抽离一点点,尝试从世界被造的堕落发展史中学习接受,
尝试在极黑的暗黑中溶解自我,尝试在支离破碎中拥抱碎片,然后在这一切痛苦的矛盾之中挣脱出来,
在极黑中燃一束光,在碎裂中修补伤口。最后重新发现那不可爱的世界,不可爱的人,不可爱的自己,
都是按创物主心意诞生,按祂形象被造。
祂看着,这一切,都是好的。
我们因此由衷赞叹:多么美丽的世界啊!
我看见绿的树 红的玫瑰
我看见她们 向你和我盛放
我心裹不禁想:多么美丽的世界啊!
我又看见蓝的天 白的云
白天光明蒙福 黑夜神圣庄严
我心里不禁想:多么美丽的世界啊!
天空中挂着的彩虹 那颜色是多么美啊!
就跟身边经过的人 那脸上的笑容一样
我看见好友握着手 互相问道:「你好吗?」
他们确实是在跟对方说着: 「我爱你。」
我听见小婴孩在哭 我看着他们一天天长大
他们学习到的 将会比我更多
那些会是我这辈子也不曾知晓的知识
我心里不禁想:多么美丽的世界啊!
是的,我心里都在想:这是个多么美丽的世界呢!
这是真实存在的世界
抑或只是想像的世外桃源
究竟世界美丽与否
是取决于我们眼睛的色彩 还是世界的色彩
这其中 是不是存在一点色差
想不明白吗
哦 别哭 亲爱的人
我们要坚强 我们要微笑
因为无论我们怎样
我们永远是这美丽世界的孤儿
我们会看见良善与美丽
从 ‘’Where is the Love’’ 的质问,转为’’What a wonderful world’’ 的赞叹。
